Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Prague Theatre Festival of Geman Language and it's Meaning for Czech- German culture Relations after 1989. The Reflexion of Historical Context
Hložková, Dominika ; Pelánová, Anita (vedoucí práce) ; Kunštát, Miroslav (oponent)
Bakalářská práce "Pražský divadelní festival německého jazyka a jeho význam pro česko- německé kulturní vztahy po roce 1989. Reflexe historického kontextu." se zabývá tématem německé kultury na českém území, a to jak v minulosti, tak dnes. Pohled do minulosti má pomoci zodpovědět otázku, zda je festival pouhým kulturním exportem z německy mluvících zemí, či zda se mu svým působením povedlo navázat na významnou kulturní tradici tzv. německé Prahy, která zde byla v letech 1918 - 1939. Předmětem analýzy je tedy mimo historie německých divadel v Praze především Pražský divadelní festival německého jazyka. V první části práce jsou na základě četných zdrojů popsány německé kulturní snahy na českém území v období od konce první světové války, tedy od roku 1918. Druhá část se zabývá Pražským divadelním festivalem a je časově vymezena na prvních 15 let jeho působení, tedy na léta 1996 - 2010. Tato část práce se opírá především o interní dokumenty a interview, které byly poskytnuty organizátory festivalu. Třetí část práce je zaměřena na reflexi této kulturní události v tisku, a to jak v českém, tak v německém. Důraz je kladen především na první festivalový ročník. Analýza reflexe v tisku si klade za cíl zjistit, jaká periodika, jak často a jakým způsobem informovala své čtenáře o Pražském divadelním...
Prague Theatre Festival of Geman Language and it's Meaning for Czech- German culture Relations after 1989. The Reflexion of Historical Context
Hložková, Dominika ; Pelánová, Anita (vedoucí práce) ; Kunštát, Miroslav (oponent)
Bakalářská práce "Pražský divadelní festival německého jazyka a jeho význam pro česko- německé kulturní vztahy po roce 1989. Reflexe historického kontextu." se zabývá tématem německé kultury na českém území, a to jak v minulosti, tak dnes. Pohled do minulosti má pomoci zodpovědět otázku, zda je festival pouhým kulturním exportem z německy mluvících zemí, či zda se mu svým působením povedlo navázat na významnou kulturní tradici tzv. německé Prahy, která zde byla v letech 1918 - 1939. Předmětem analýzy je tedy mimo historie německých divadel v Praze především Pražský divadelní festival německého jazyka. V první části práce jsou na základě četných zdrojů popsány německé kulturní snahy na českém území v období od konce první světové války, tedy od roku 1918. Druhá část se zabývá Pražským divadelním festivalem a je časově vymezena na prvních 15 let jeho působení, tedy na léta 1996 - 2010. Tato část práce se opírá především o interní dokumenty a interview, které byly poskytnuty organizátory festivalu. Třetí část práce je zaměřena na reflexi této kulturní události v tisku, a to jak v českém, tak v německém. Důraz je kladen především na první festivalový ročník. Analýza reflexe v tisku si klade za cíl zjistit, jaká periodika, jak často a jakým způsobem informovala své čtenáře o Pražském divadelním...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.